Anglais

Question

Bonjour, j'ai de la difficulté a traduire ces phrases.: pouvez vous m'aider ?

Madame: Oh mon Dieu, m'a votre est cassé. Bonjour, messieur pouvez vous la réparer ?

Charlie Chaplin : oui, bien sûr. Je peux le faire maintenant mais ça va coûter plus cher. J'ai des vitres sur moi.

Madame: Allez y !

Police : que fais tu ici petit garçon ?

Garçon : je joue avec ma pierre ! Oh regardez là bas.

Police: vous là que faites vous ?

Charlie Chaplin : je répare une vitre, ça se voit non

Madame : oh parfait, je vous doit combien ?

Charlie Chaplin : 150 Dollars. Merci

Pas de GOOGLE TRADUCTION !

MERCI



2 Réponse

  • Bonjour,

    Madame : Oh, my God, my window is broken. Hello sir, can you fix it?

    Charlie Chaplin: Yes, of course. I can do it now, but it's going to be more expensive.

    I have some windows on with me.

    Madame: Go ahead!

    Police: What are you doing here, little boy?

    Police: You there, what are you doing?

    Charlie Chaplin: I am fixing a window, it is obvious, isn't it?

    Madam: Oh perfect, how much do I owe you?

    Charlie Chaplin: $150 (one hundred and fifty

    ). Thank you.







  • Bonjour, voici ce que, d'après moi, j'ai réussi à traduire.

    Madame : Oh my gosh, my window is broken. Hello, gentleman, can you fix (or repair)  it ?

    Charlie Chaplin : Yes, of course. I can do it now but it will cost more. (pas compris)

    Madame : Let's go (je pense)

    Police : What are you doing here little boy ?

    Garçon : I play with my stone. Oh look there !

    Police : You there, what are you doing ?

    Charlie Chaplin : I repair a window, can't you see it ?

    Madame : Oh perfect, how much do i owe you ?

    Charlie Chaplin : 150 (qui se dit one hundred and fifty) dollars. Thanks

    Voilà !

Autres questions