Bonjour si quelqu’un arriverai à traduire ce passage je lui serai très reconnaissante « was like plucking stones from the bottom of a clear, shallow pond. » Ext
Anglais
marinemj98
Question
Bonjour si quelqu’un arriverai à traduire ce passage je lui serai très reconnaissante
« was like plucking stones from the bottom of a clear, shallow pond. »
Extrait de
The Darkest Minds: Never Fade (Darkest Minds ) J’ai compris que cela exprimait une notion de facilité mais je n’ai pas compris le sens littéral de la phrase .
« was like plucking stones from the bottom of a clear, shallow pond. »
Extrait de
The Darkest Minds: Never Fade (Darkest Minds ) J’ai compris que cela exprimait une notion de facilité mais je n’ai pas compris le sens littéral de la phrase .
2 Réponse
-
1. Réponse roxy2512
Il aimait cueillir des pierres du fond d'un étang clair et peu profond
normalement je ne suis qd meme pas une pro
-
2. Réponse deliaape
«C’était comme cueillir des pierres au fond d’un bassin clair et peu profond. »